Non rimarrò qui a veder aprire in due quell'affare... e a vedere i resti di quel ragazzino sparsi sul molo.
Neæu da stojim ovde i gledam kako otvarate tu stvar i gledam kako se mali Kintnerov deèko prosipa po celom doku.
Quel ragazzino ha gli occhi di tuo nonno.
To momèe ima oèi na tvog dedu.
Perché tratti cosi male quel ragazzino?
Zašto si tako zao prema tom deèku?
Se potessi comprare delle azioni su quel ragazzino, proprio ora...
Kada bih sada mogao uložiti u tog klinca...
Quel ragazzino ti ha gonfiato per bene, huh?
Taj lik te je baš udario?
Mi è capitato sotto mira quel ragazzino.
Kad mi se na meti našao djeèak.
Qu... quel ragazzino ha ribaltato quella macchina come fosse una piuma.
Taj mali je prevrnuo auto kao da je pero.
Quel ragazzino con le gambine scheletriche... mio fratello.
Taj deèaèiæ sa žgoljavim nogama. Moj brat.
Ho passato tutto il giorno a lavorarmi quel ragazzino.
Ceo dan pokušavam da doprem do tog klinca.
Ora ti ordino di portare il culo qui con quel ragazzino, chiaro?
Ок, наређујем ти да дођеш овамо са тим клинцем?
Non farne parola con nessuno e portami quel ragazzino, chiaro?
Нисаким не причај о томе, и доведи ми тог клинца. Разумеш?
Che stai facendo a quel ragazzino?
Što to èiniš s tim malim?
Anche se trovassimo un modo di portare il gigante fino a lì, come farebbe quel ragazzino a riportarlo in vita?
Èak i da smislimo kako da prebacimo velikog tamo... kako æe mali da ga oživi?
Voglio dire, se papa' ci avesse lasciato restare un po' piu' a lungo, forse avrei potuto aiutare quel ragazzino, sai?
Da nam je tata dopustio da ostanemo malo duže, možda smo mogli pomoæi tom klincu.
La scuola era un inferno per quel ragazzino.
Škola je bila pakao za tog klinca.
Se non vieni con me, Jack, quel ragazzino morira'.
Ako ne poðeš sa mnom, dete æe umreti.
So che devi fermarmi... ma non posso lasciare che quel ragazzino muoia.
Znam da hoæeš da me zaustaviš, ali ne mogu da dozvolim da umre.
Io penso che abbia a che fare con quel ragazzino.
Mislim da to ima neke veze sa onim mladiæem.
Non importa quanti anni abbia, mi sento come quel ragazzino, seduto qui, che non riesce a suonare il piano, con mia madre che mi guarda accigliata dalla porta.
Ma koliko godina imao, kao da sam dijete za klavirom kojemu ne ide i mama se mršti s vrata.
Lo sai, abbiamo distrutto la vita di quel ragazzino, dicendogli la verita'.
Znaš, uništili smo život tom djeèaku kad smo mu rekli istinu.
Per favore, non rivedere piu' quel ragazzino...
Молим те не виђај тог дечака поново...
Quell'uomo ti ha guardato dritto negli occhi e ti ha detto "basta bambini", ma quella stessa notte quel ragazzino... fa fuori...
Pogledao te u oèi i rekao "bez djece, " no istu veèer tog malog...
Lo ho registrato solo il tuo pugno a quel ragazzino.
Sve šta je snimljeno je udaranje malog deteta u lice.
Voglio che lasci stare quel ragazzino, hai capito?
Hoæu da tog klinca ostaviš na miru, jasno?
Hai rischiato parecchio stasera, spingendo sul palco quel ragazzino.
Opasnu si stvar izveo veèeras... izvodeæi ovog klinca tek tako na binu.
Quel ragazzino non puo' camminare, ma in qualche modo e' riuscito a scapparti?
Deèak ne može da hoda, ali je nekako ipak prošao pored tebe.
Senti, so quanto sei turbato... per quello che e' successo a quel ragazzino.
Znam koliko te je pogodilo ono što se desilo onom deèaku.
Tuo padre uccidera' quel ragazzino, lo sai?
Tvoj tata će ubiti dete, znaš li to?
No, il marchio che ha visto quel ragazzino mi suona familiare.
Da. Nešto što je onaj mali Perica video.
Quelli che hanno ucciso quel ragazzino a Chicago.
Oni deèki što su ubili onog klinca u Chicagu.
Quel ragazzino mi fa pena, davvero.
Žao mi je tog deteta. Zaista.
Wall Street e' gia' nervosa con quel ragazzino di Harry al comando.
Vol Strit je dovoljno uznemiren što taj klinac Hari preuzima.
Beh, ma, ehi... sai che quel ragazzino poteva far fuori dieci marine.
Da, ali znaš da je taj deèak mogao da ubije deset marinaca?
Arrivai in ospedale, ma quel ragazzino del cazzo era già morto.
Kad sam stigao u bolnicu, taj klinac, taj jebeni tinejdžer, vec je umro.
Li ho visti ucciderlo... quel ragazzino.
Видео сам их како су га убили. Тог клинца.
Con un angelo custode cosi', quel ragazzino si lascera' dietro una scia di morti.
BIÆE PODUGAÈAK BROJ TELA SA TAKVIM ANÐELOM ÈUVAREM.
Per la cronaca, quel ragazzino fu una pessima scelta.
Baš tako. Samo da se zna, to dete je bilo užasan izbor.
Se non avessimo tagliato qui... non avremmo mai trovato quel ragazzino.
Да нисмо секли овде, не бисмо нашли оног клинца.
Mi ha ricordato di quando ero io quel ragazzino.
Podsetilo me je kada sam bio deèak.
Immaginate cosa succederebbe se quello studente di Calcutta all'improvviso potesse seguire vostro figlio, o vostro figlio potesse seguire quel ragazzino a Calcutta?
Замислите кад би тај ученик из Калкуте одједном могао да учи вашег сина или би ваш син подучавао то дете из Калкуте?
Come? Beh, quel ragazzino non potrà lavarsi le mani.
Kako? Pa, taj dečak neće kasnije oprati ruke.
6.3227880001068s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?